当前位置:首页职业培训

我是学习俄语的,有些俄语基础,学蒙语会容易些吗

作者:职业培训 时间: 2024-12-29 19:56:27 阅读:169

1)从字母角度说:新蒙古文字母比俄文字母多ө和ү;

2)写的方法:完全一样,只是ө和ү略有不同,可以忽略不计;

3)发音规则:则有太多不相同的地方。例如,同样的в,ж,щ,ш,ы字母,蒙古语的与俄语的发音完全不一样。蒙古语基里尔字母是怎么写就怎么读,即字母的读音与在词里的读音是一样的;而俄文的字母读音与在词里的读音是很不相同的,但也有其自身的读音规律。例如,俄语的молоко(牛奶),用拉丁音标应该读成'malago',而不是读成'moloko'。而比如蒙古语осолтой(危险的、有害的)就可以直接读做'osoltoi',用俄语读这个词就不可能出现三个'o'音,而只能有一个读成‘o’,另两个o要读成'a',t要读成'd'。明白了吗?

4)蒙古语与俄语各自有自己的正字法,完全不一样。

5)学习俄语文对学习蒙古语文的影响:影响基本是积极的,首先,因为基里尔蒙古文中有大量的俄语借词,特别是科技方面,你学过俄语后,在与蒙古国人交往时或看新蒙古文的文章时会增加很多便利。其实关于这个借词问题,当你学过英文后你就会发现,所谓俄语借词其实大量的是英语和法语借词,俄语中的英、法、德语借词之多超乎想象,很多俄罗斯人自己也不一定知道。基里尔蒙古语文的借词还有个特点就是同时用借词和蒙古语本身的词,就是对于同样一个词,你说借词,他们也懂,你说蒙古语词,他们也懂,换着说,很正常,挺丰富的。其次,学习俄语文对于帮助你熟悉和书写基里尔蒙古文字特别有好处。另外,学习俄语文,对于你了解蒙古世界也是有相当的作用,相比起中国的蒙古世界的知识,俄罗斯研究的要早得多、深入得多、规模大得多,大量世界著名的蒙古学家是俄罗斯人,这中间也有很多本身就是俄联邦的布里亚特人、卡尔梅克人学者。再次,学习俄语文对于你了解在俄罗斯联邦生活的布里亚特、卡尔梅克人很有帮助,他们大多也用俄语,文化程度在俄联邦内属于比较高的那种。

俄语和蒙古语的差别实在是太大了,基本相当于日语与英语的差别。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/a/1/86601

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com