当前位置:首页职业培训

我在备考CATTI英语二级笔译(不定时更新)

作者:职业培训 时间: 2025-01-22 23:53:40 阅读:231

备考CATTI英语二级笔译是一项持续性的学习过程,我将分享我的经验与计划。

首先,我想明确考试时间与内容。CATTI考试分为上下半年进行,具体日期为6月中旬和11月中旬。二级笔译考试包括《笔译综合能力》和《笔译实务》两部分,综合能力包含词汇与语法、阅读理解与完形填空,实务部分包括英译汉与汉译英两部分。考试时长分别为120分钟和180分钟,分别包括110个选择/填空题与4个段落翻译。

备考期间,我收集了相关资料,包括历年真题与样题。目前,我已收集了2006-2019年CATTI二级笔译实务真题及答案、二笔综合实力官方样题一套以及一些综合能力的真题。我计划通过做几套真题,评估自己的水平,目前我已完成一套综合能力的真题,得分57分。我发现自己在词汇和语法部分需要进一步巩固,阅读部分难度适中,完形填空则需要加强介词的练习。

为提高英语能力,我准备了各类备考资料,包括单词库、实务翻译资料/教材、阅读题以及综合能力训练。我下载了各类词库,并计划使用它们进行日常学习。同时,我收集了历年政府工作报告双语、经济学人双语版、英译中国现代散文选等翻译资料,以及专业八级阅读题等阅读材料。此外,我还计划使用笔译综合能力过关必练1500题、英语笔译综合能力等练习题。

在制定作战计划时,我将重点放在单词积累、听力训练、健身与记录学习过程上。我计划随时随地刷单词,并每日进行BBC听力听写练习。每周三次健身房训练,包括自行车、仰卧起坐与游泳,以增强考试耐力。同时,我将记录遇到的新短语与句子,以加深理解。

最后,我会持续进行练习与刷题,以提高英语水平。我使用了oxford online english的词汇测试来测量当前词汇量,并计划在明年同一时间再次测试,以追踪进步。备考CATTI英语二级笔译是一个系统性与持久性的过程,我将不断努力,以实现目标。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/b/1/237336

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com