当前位置:首页职业培训

龙门郦道元原文及译文

作者:职业培训 时间: 2025-01-16 12:54:51 阅读:878

《河水龙门》原文:孟门,即龙门之上口也。

实为河之巨厄,兼孟门津之名矣 此石经始禹凿,河中漱广,夹岸崇深,倾崖返捍,巨石临危,若坠复倚。

古之人有言:“水非石凿,而能入石。

”信哉!其中水流交冲,素气云浮,往来遥观者,常若雾露沾人,窥深悸魄。

其水尚崩浪万寻,悬流千丈,浑洪赑怒,鼓若山腾,浚波颓叠,迄于下口。

方知慎子下龙门,流浮竹,非驷马之追也。

《河水龙门》译文:孟门,就是龙门的入口。

实在是河中的巨大隘口,又被称作“孟门津”。

传说中龙门是大禹所凿出,河中水流湍急,水被山所夹很长的一段,两边都是悬崖,高处的巨石好像靠在悬崖上就要掉下来似的。

古人曾说:“水不是石匠的凿子,却能够进入石头中。

”果然不错!龙门水流交汇冲击,白色的水汽像云一样飘在空中,在远处行走的人,好像是被雾气缠绕,往云雾的深处望去真有一种撼人心魄的感觉。

河水激起万重浪,有如瀑布千丈,河水好像愤怒的赑古时一种动物,波浪像崇山峻岭,激流交叠,直奔下游而去。

我这才知道慎子乘竹筏下龙门的时候,四匹马拉的车也绝对追不上。

扩展资料:《河水龙门》出自水经注,《水经注》一书中记载了郦道元在野外考察中取得的大量成果,这表明他为了获得真实的地理信息,到过许多地方考察,足迹踏遍长城以南、秦岭以东的中原大地,积累了大量的实践经验和地理资料。

全书记述了一千二百五十二条河流,及有关的历史遗迹、人物掌故、神话传说等,比原著增加了近千条,文字增加了二十多倍,内容比《水经》原著要丰富得多《水经》记录河流137条,而《水经注》则记录河流1252条。

《水经》只有1.5万字,而《水经注》竟达30万字。

此书是中国最全面、最系统的综合性地理著作。

该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。

河水龙门注释:

①经始:开始。

禹:治水的大禹。

②漱:冲击。

广:开阔。

③崇深:高深。

捍:摇动。

④返:回冲。

⑤倚:依靠。

⑥素气:白气。

⑦窥:看。

深:深处。

悸:惊动。

魄:心魂。

⑧寻:古代八尺为一寻。

⑨浑洪:水势浩大。

Pb@?:发怒。

⑩鼓:鼓荡。

山腾:像山腾起。

?浚波:大的波浪。

?慎子:慎到,战国时人,著有《慎子》,说:“河下龙门,其流,驶如竹箭,驷马追之不及。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/c/1/1076892

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com