其实都可以,但是如果想问出对方具体时间,最好直接问,所以后面的好一些。
但是
「入学前に一度、先生を伺いたいのですが…ご都合をきかせていただけませんか?」
敬语不统一,介词有错误
应该写成
「入学前、先生にお伺いしたいのですが、ご都合をきかせていただけませんか?」
正式一点的话
「入学前にお伺いしたいのですが、先生の都合のよい日时が分かりましたらご连络下さい。」
比较简单明了一些。
本文地址: http://www.goggeous.com/c/1/580736
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-13 21:55:20职业培训
2024-12-13 21:55:11职业培训
2024-12-13 21:55:10职业培训
2024-12-13 21:55:10职业培训
2024-12-13 21:55:09职业培训
2024-12-13 21:55:09职业培训
2024-12-13 21:55:08职业培训
2024-12-13 21:55:07职业培训
2024-12-13 21:55:06职业培训
2024-12-13 21:54:58职业培训
2024-11-26 17:12职业培训
2024-11-30 17:32职业培训
2024-12-21 23:32职业培训
2024-12-18 16:39职业培训
2024-11-28 16:16职业培训
2024-12-27 19:32职业培训
2024-12-05 06:47职业培训
2024-11-30 14:43职业培训
2025-01-06 21:32职业培训
2024-12-08 23:00职业培训
扫码二维码
获取最新动态