我的说法是:アホはアホで、いつになってもアホである。
アホ的意思是白痴、傻瓜,也可以翻译成小白。二楼同学的“素”也可以,看楼主是想表现对方是傻,还是无知。
いつになっても直译的话意思是“到什么时候都……”,可以意译为“永远”。
いつでも呢是表示无论何时,意思是今后任意一个时间点,“永远”的话还用时间段来表达更合适。
二楼的同学呢,感觉他的知识都是动漫里来的。像“でばよ”这种句尾只有《火影忍者》里的漩涡鸣人才会这么说。当然,意思是没错的,只是一般不这么说,如果要追求个性的话当然可以。
本文地址: http://www.goggeous.com/d/1/639834
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-15 04:20:37职业培训
2024-12-15 04:20:36职业培训
2024-12-15 04:20:36职业培训
2024-12-15 04:20:35职业培训
2024-12-15 04:20:34职业培训
2024-12-15 04:20:26职业培训
2024-12-15 04:20:26职业培训
2024-12-15 04:20:25职业培训
2024-12-15 04:20:24职业培训
2024-12-15 04:20:23职业培训
2024-12-27 13:06职业培训
2025-01-08 15:12职业培训
2025-01-05 19:14职业培训
2024-12-21 16:29职业培训
2024-12-02 01:44职业培训
2024-12-01 20:12职业培训
2024-12-08 23:11职业培训
2024-12-01 08:57职业培训
2025-01-01 19:27职业培训
2024-12-17 12:45职业培训
扫码二维码
获取最新动态