当前位置:首页职业培训

日语请慢用,请随意。

作者:职业培训 时间: 2025-01-06 16:45:37 阅读:443

您好O(∩_∩)O~

首先,「では,ごゆっくり」的意思是比较多的哦(*^__^*) ,不同场景条件下会有不同的意思。

例如:A去餐厅用餐时服务人在您的菜上齐准备退下时说这句话,意为:请您慢用,祝您愉快。

B您近期的事情繁多,朋友知道后跟您说这句话,意为:这样啊,慢慢来不要着急。

C比较拥挤场合,意为:时间较充裕,慢慢来......

不管具体如何翻译,它的本意不变。即它所隐含的潜意思是:做某件事的时间是充裕的,可以慢慢来。

其次,“请随意,祝您愉快”这句话个人认为译为 「どうぞ お楽(たの)し」似乎更为合适哦!请您仔细体味一下哦,这句话相较于前一句话的话,使用的范围更小,一般会出现在服务人员口中。重心着落在您的享受上。但是假使硬要把第一句话「では,ごゆっくり」译为“请您慢用,祝您愉快。”的话我觉得也无可非议,只是相较之下敬语味道不是很到位。小餐馆的话可以吧。

O(∩_∩)O~希望会对您有所帮助哦~加油↖(^ω^)↗

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/d/1/676127

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com