当前位置:首页职业培训

日语中的(他动)和(自动)有什么区别

作者:职业培训 时间: 2025-01-17 07:50:54 阅读:849

1、使用对象不同

自动词一般描述自然现象,事物的自然发展,是不受控制的自然状态和结果。一般不出现意志动作的发动主体。句子结构是“~が~V”。

他动词表达的是期待着某个结果的意志性动作,句子中一般都有意志动作的发动主体。句子结构是“~が~を~V”或“~が~に~V”。

例:自➝流れる(ながれる)➝音_が流れる

他➝流す(ながす)➝私が音_をながす

2、结尾不同

所有す结尾的动词都是他动词(注意不是する结尾的),依此类推,和す结尾他动词具有对应关系的动词都是自动词。如:直(なお)す→他动词  直(なお)る→自动词

而其他的有对应自他关系的动词,由于其发展源头存在现有自动词后有对应他动词(如:并ぶ→并べる),和先有他动词后有对应自动词(切る→切れる)的两种发展路径。因此很难从形态上简单的区分。只能通过成组的记忆。但是在句子中如果和其他成分一起考虑还是有一定可能区分的。

3、典型结构不同

自动词的典型结构:~がV  例:ドアが 开く

他动词的典型结构:~が~をV  例:(わたしが) ドアを 开ける

4、语义特点不同

自动词的语义特点:表示主体が的自身状态(お腹がすく)、变化结果(财布が见つかる)、动作(私が泳ぐ) ,翻译成汉语时多为不及动词句或者题述句。

他动词的语义特点:主要表示主体が对某一事物を施加影响(有部分例外,如宾格具有自指特征的。)。财布を_す 财布を见つける 财布を置く 。翻译成汉语时多为及物动词句、动补结构等。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/e/1/1319926

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com