中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 潍坊市新华路12号 No. 12 , Xinhua road, Weifang city
本文地址: http://www.goggeous.com/e/1/508265
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-10 18:48:25职业培训
2024-12-10 18:48:22职业培训
2024-12-10 18:48:21职业培训
2024-12-10 18:48:13职业培训
2024-12-10 18:48:10职业培训
2024-12-10 18:48:09职业培训
2024-12-10 18:48:04职业培训
2024-12-10 18:47:55职业培训
2024-12-10 18:47:53职业培训
2024-12-10 18:47:52职业培训
2024-12-14 00:41职业培训
2024-12-03 17:04职业培训
2024-12-27 11:21职业培训
2025-01-02 10:58职业培训
2024-11-29 06:32职业培训
2024-11-27 01:57职业培训
2025-01-06 01:14职业培训
2024-12-14 21:14职业培训
2024-12-18 17:05职业培训
2024-12-15 07:32职业培训
扫码二维码
获取最新动态