当前位置:首页职业培训

「预约」英文 和 Reservation 中文意思差别!

作者:职业培训 时间: 2025-01-18 03:25:31 阅读:243

当我们学习英文时,经常会遇到"Reservation"和"Appointment"这两个词,它们分别代表预约的不同含义。以下是它们各自的中文解释和使用场景:

1. "Reservation"在中文中通常指预订或预定,适用于多种场合,如餐厅、飞机、剧院等。例如,你可能会说:"我想预订一张餐桌(用于晚餐)" 或 "我想预约一个座位"。在加拿大,人们更倾向于使用"先到先得"的方式,而不是正式的预定。

2. "Appointment"则特指与特定人员的预约,如医生(Doctor)、牙医(Dentist)、会计师(Accountant)、律师(Lawyer)或水电工(Plumber)的会面。例如,"我想预约卢医生礼拜一四点的门诊" 或 "我想预约看牙医"。值得注意的是,"Appointment"不适合用于朋友之间的见面。

通过理解这两个词的区别,你将能更准确地在需要预约服务或与人会面时使用恰当的英文表达。下次在国外遇到需要预订餐厅或安排专业会面时,就无需担心沟通难题了。

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/e/1/600194

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com