能否胜任翻译跟英语是否专八还是六级没必然联系,但是英语等级高些,会更有利!翻译界也有不少是非英语专业出生的,翻译这东西人人都可以学习,可以在实践中提高不断水平,个人觉得要做一名比较合格的翻译,应该达到CATTI 2的要求或水平。
做翻译最低的门槛是“六级 + 具有相关专业基础”或“专业八级”,翻译公司入职都有测试,能通过测试即可。当然,不同的翻译公司要求不一样!
我本人也只有六级水平,学的也不是英语相关专业。还记得刚去广州做翻译的时候,水平很菜,翻译完的稿子教授给我审稿,到处是修改后的红色。2年过去了,现在我可以给别人审稿了,也顺利考取了CATTI 2级翻译资格证书。如需翻译学习资料等,可以直接联系百度查_红玉,这个人很热心,乐于助人。
翻译很辛苦,但是如果有兴趣的话,就加入吧!欢迎你!
本文地址: http://www.goggeous.com/f/1/398175
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-07 05:35:17职业培训
2024-12-07 05:35:16职业培训
2024-12-07 05:35:16职业培训
2024-12-07 05:35:15职业培训
2024-12-07 05:35:14职业培训
2024-12-07 05:35:09职业培训
2024-12-07 05:35:06职业培训
2024-12-07 05:35:04职业培训
2024-12-07 05:35:03职业培训
2024-12-07 05:35:02职业培训
2024-12-15 06:08职业培训
2025-01-04 21:36职业培训
2025-01-08 00:28职业培训
2024-12-04 22:27职业培训
2024-12-06 01:21职业培训
2024-12-22 03:34职业培训
2024-12-05 09:48职业培训
2024-12-13 17:38职业培训
2024-12-11 08:05职业培训
2024-12-23 18:42职业培训
扫码二维码
获取最新动态