当前位置:首页职业培训

自驾游也成为了一种时尚的英文怎么翻译

作者:职业培训 时间: 2024-12-29 21:34:02 阅读:796

主要是"自驾游"、"时尚"可以有十分多的变化

"自驾游"澳洲昆士兰网站用drive travel, 但美国tripadvisor 网站却用上Traveling by Car, 冰岛旅游网站用的是Self-drive Tours,新英格兰网站用了Driving tour

"时尚"可以是fad, fashion, popular culture

至於"也"及动词可变度也很高

句子大概可以翻译成

Drive travel has become a fashion too.

Traveling by car is also becoming a popular culture.

Nowadays, drive travel has become an alternative but popular fad.

Self-drive tour too, has transformed into the latest fad.

Driving tour is becoming a popular trend as well.

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/f/1/662271

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com