当前位置:首页职业培训

日语中所有“你”的称呼

作者:职业培训 时间: 2025-01-24 09:50:10 阅读:176

あなた(贵方)(a

na

da)

注:这个词非常微妙

最能体现日语的风味

教科书上用的对多的‘你’

比较正式的场合使用

一般用汉字写比较多

另一个意思是亲密的称呼

用与亲密时一般是用平假名写比较多

但其实除非是初次见面用

如果一般场合熟人之间用

说明关系非常亲密

比如一对男女互相称对方为

あなた的话

多半已经H场景过了

-_-

还有就是妻子对丈夫使用

含有

‘老公’的意思

あんた(a

en

da)

あなた的连音型

用于口语中

说起来比あなた更随便一点

おまえ(御前)(o

ma

ei)

最常用的

比较随便的称呼

一般都能用

不宜对长辈使用

きみ(君)(ki

mi)

和汉语的君完全不一样

意思和‘お前’很接近

微微比‘お前’

随便一点

不象汉语‘君’有尊敬的意思

日语的‘君’是很随便的称呼

おのれ(己)(o

no

lei)

うぬ(己)(u

nu)

既可以指自己也可以指对方。

说自己的时候就是自分自身的意思,说对方的时候只在骂人的时候用。

なんじ

(汝)

(nen

gi)

这个比较正式书面的说法

常看到的是用于咒语里面的

咒语里面称神、魔一类

都是用这个字

きさま(贵样)(ki

sa

ma)

轻蔑的称呼

对看不起的人或者敌人使用

还算不上骂人

应该常听到的把?

てめえ(手前)(tei

mei)

你这家伙

你这混蛋

一般说完这个

就要开打了

-_-

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/g/1/139852

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com