汉语与英语在表达动作意义的方式上有明显差异。英语倾向于少用谓语动词或通过其他手段表示动作,而汉语则习惯于直接使用动词。
英语的静态特征体现在句法和词汇上,例如使用非谓语动词、省略动词、将动词名词化等句法方式,或使用动词的同源名词、形容词、介词、副词等词汇方式来表达动作意义。
与之相对,汉语的动词在形态变化上不如英语丰富,若要表达动作意义,只能直接使用动词。这使得汉语在实际运用中,往往采用兼动式或连动式的说法,以表达动作和结果。
例如,“你一定很不善于学习,要不然就是教你的人很不会教。”这句话中,“善于学习”和“不会教”作为动作的表达,直接使用动词形式。
再如,“我担心你误解我。”“担心”和“误解”作为动作的表达,同样采用直接使用动词的方式。
还有,“计算机比人检查得更细心、更勤快。”“检查得更细心、更勤快”作为动作的描述,也是直接使用动词表达。
通过上述例子可以看出,汉语在表达动作意义时,直接使用动词的固定习惯,形成了其动态语言的特性。
本文地址: http://www.goggeous.com/h/1/262092
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-03 13:56:50职业培训
2024-12-03 13:56:49职业培训
2024-12-03 13:56:48职业培训
2024-12-03 13:56:48职业培训
2024-12-03 13:56:47职业培训
2024-12-03 13:56:46职业培训
2024-12-03 13:56:37职业培训
2024-12-03 13:56:36职业培训
2024-12-03 13:56:36职业培训
2024-12-03 13:56:35职业培训
2024-11-27 05:31职业培训
2024-11-29 12:02职业培训
2024-12-13 17:02职业培训
2025-01-01 08:03职业培训
2024-12-22 22:50职业培训
2025-01-04 18:57职业培训
2024-12-14 17:34职业培训
2024-12-23 18:23职业培训
2024-11-26 00:01职业培训
2024-11-26 12:12职业培训
扫码二维码
获取最新动态