老子的《道德经》四章原文及注释如下:
原文:
道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。
注释:
1、冲:通盅(chong),器物虚空,比喻空虚。
2、有弗盈:有,通又。盈:满,引申为尽。
3、渊:深远。呵(a):语助词,表示停顿。
4、宗:祖宗,祖先。
5、锉其兑:锉(cuo):消磨,折去。兑(rui):通锐,锐利、锋利。锉其锐:消磨掉它的锐气。
6、解其纷:消解掉它的纠纷。
7、和其光:调和隐蔽它的光芒。
8、同其尘:把自己混同于尘俗。以上四个“其”字,都是说的道本身的属性。
9、湛(zhan):沉没,引申为隐约的意思。
段玉裁在《说文解字注》中说,古书中“浮沉”的“沉”多写作“湛”。“湛”、“沉”古代读音相同。这里用来形容“道”隐没于冥暗之中,不见形迹。
10、似或存:似乎存在。连同上文“湛呵”,形容“道”若无若存。参见第十四章“无状之状,无物之象,是谓惚恍”等句,理解其意。
11、象:似。
本文地址: http://www.goggeous.com/i/1/1151008
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-03 05:18:59职业培训
2025-01-03 05:18:58职业培训
2025-01-03 05:18:58职业培训
2025-01-03 05:18:57职业培训
2025-01-03 05:18:57职业培训
2025-01-03 05:18:55职业培训
2025-01-03 05:18:55职业培训
2025-01-03 05:18:47职业培训
2025-01-03 05:18:46职业培训
2025-01-03 05:18:45职业培训
2024-12-31 20:58职业培训
2025-01-02 10:35职业培训
2025-01-03 11:52职业培训
2025-01-03 10:58职业培训
2024-12-29 23:46职业培训
2024-11-28 23:50职业培训
2024-12-06 02:19职业培训
2024-11-26 16:40职业培训
2024-12-11 06:03职业培训
2025-01-02 17:40职业培训
扫码二维码
获取最新动态