鸿门宴原文及翻译一句一翻译如下:
1、沛公军霸上,未得与项羽相见。译:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。
2、沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”译:刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”
3、项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”译:项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”
4、当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门。译:这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门。
5、沛公兵十万,在霸上。译:刘邦的军队译:0万,驻在霸上。
6、范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”
译:范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会。”
本文地址: http://www.goggeous.com/i/1/859018
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-22 21:23:01职业培训
2024-12-22 21:23:00职业培训
2024-12-22 21:23:00职业培训
2024-12-22 21:22:59职业培训
2024-12-22 21:22:59职业培训
2024-12-22 21:22:58职业培训
2024-12-22 21:22:50职业培训
2024-12-22 21:22:50职业培训
2024-12-22 21:22:49职业培训
2024-12-22 21:22:49职业培训
2024-12-10 07:45职业培训
2024-11-27 06:46职业培训
2024-12-01 22:15职业培训
2024-12-30 01:26职业培训
2024-12-01 18:05职业培训
2024-12-23 02:39职业培训
2024-12-30 00:11职业培训
2024-12-31 15:56职业培训
2024-12-17 16:21职业培训
2024-12-14 12:40职业培训
扫码二维码
获取最新动态