每每人家听说我是个翻译,总会默默打开手机……
我当时的猜测是:想要跟我合照? 矮油……我不上相怎么办……其实,内心还是蛮期待的……
然而……对方一般是打开了一个网页,然后两眼放光的说:“这段话是什么意思啊~~” “哇,这个词用英语怎么说~~~”
今天,我就为大家总结一些 常见但就是不知道怎么说 的中英翻译吧
FAQs
FAQs 是 Frequently Asked Questions 的缩写
中文意思是:常见问题
关于future
in the future:在未来
这个不用多解释,小学基本都接触过了,烂大街了
in future:从今以后,往后
例句:I'm sure we'll translate our dream into reality in future.
我相信在未来我们会化梦想为现实。
关于Internet
网红:Cewebrity
我觉得它是源自celebrity 英 [sɪ'lebrɪtɪ] 美 [sə'lɛbrəti] 名人;名声
因为网红是在website ['wɛbsaɪt] 网站(全球资讯网的主机站)上火起来的,所以大家就非常有创造性的将W加入其中,Cewebrity 网红 腾空出世~
网络自制剧:original webisode
这里的webisode和网红Cewebrity很类似,它的词根是episode 英 ['epɪsəʊd] 美 ['ɛpɪsod] 插曲;一段情节;插话;有趣的事件;电视剧集。
红毯:Red Carpet
简单粗暴的直接翻译。
(好多亲盆友说这个版本的方茴长的像我……羞羞脸……)
剧照:Still
对于still,我们最熟悉的意思是“仍然;更;静止地“,
但是,你想,你怎么获得剧照呀?
非常聪明!你让演员们都保持不动就可以了~
所以~~~~你懂得~~~~~
关于你的盆友圈Moments
盆友圈:Moments
微信的盆友圈英文翻译是”Moments“
其实挺好理解的,发生在你身边和你[喜欢]或[被迫喜欢]的盆友每个瞬间的故事,它填满充斥了你的盆友圈……
点赞:Upvote
这个词很神奇,可以做动词~也可以处理为名词~
他的反义词是:Downvote
评论:Comment
不想解释……
分享:Share
不想解释……
转发:Forward
forward最为人知的翻译是”向前的;早的;迅速的“”促进;转寄;运送“
因为他有”转寄“的意思,所以,当你转发一个信息时,你其实就是将你看到的一片文章”转寄“到你的盆友圈里。
关注:follow
不想解释……
爱我就跟我走~~~~
喜欢就 follow !喜欢就 Forward 哦!
本文地址: http://www.goggeous.com/20241214/1/616685
文章来源:天狐定制
版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2025-01-08职业培训
2024-12-14 15:55:27职业培训
2024-12-14 15:55:26职业培训
2024-12-14 15:55:25职业培训
2024-12-14 15:55:25职业培训
2024-12-14 15:55:24职业培训
2024-12-14 15:55:16职业培训
2024-12-14 15:55:15职业培训
2024-12-14 15:55:14职业培训
2024-12-14 15:55:13职业培训
2024-12-14 15:55:12职业培训
2024-11-27 03:36职业培训
2024-11-27 00:34职业培训
2024-11-28 16:02职业培训
2024-12-06 20:30职业培训
2024-12-01 15:25职业培训
2024-11-25 23:33职业培训
2024-12-17 20:36职业培训
2024-12-28 01:08职业培训
2025-01-05 05:44职业培训
2024-12-10 03:07职业培训
扫码二维码
获取最新动态