当前位置:首页职业培训

想海购可是英文地址想破脑袋不知道肿么翻译了,这么多年英语白学了...............

作者:职业培训 时间: 2025-01-12 04:54:38 阅读:972

实际上对于“贝港南区”这四个字不必太纠结,本身就是地名(专有名词),不一定要用south来将“南“翻译出来,只要人人都不会误解就行了。完全可以翻译成Beigang-nan Residential Quarter。

譬如中国的山东(Shandong)、山西(Shanxi)就不必翻译成 Shan East、Shan West 或 East Shan、West Shan或 East Mountain 或 West Mountain。只有“陕西”和“山西”会混淆的时候,故意将“陕西”翻译居“Shaanxi”。

No.486 Beigang-nan Residential Quarter, Nanqiao Town, Fengxian District, Shanghai

标签:

本文地址: http://www.goggeous.com/20241216/1/675759

文章来源:天狐定制

版权声明:除非特别标注,否则均为本站原创文章,转载时请以链接形式注明文章出处。

猜你喜欢
猜你喜欢
  • 最新动态
  • 热点阅读
  • 猜你喜欢
热门标签

网站首页 ·

本站转载作品版权归原作者及来源网站所有,原创内容作品版权归作者所有,任何内容转载、商业用途等均须联系原作者并注明来源。

鲁ICP备2024081150号-3 相关侵权、举报、投诉及建议等,请发E-mail:admin@qq.com